Translation of "ha nascosto" in English


How to use "ha nascosto" in sentences:

Gregory dove ha nascosto la chiave?
Where did Gregory hide the vial?
Nate l'ha nascosto in un posto dove solo io avrei potuto trovarlo.
Nate hid it in a place he knew only I would find.
Bastiana ha nascosto Klaus... in un posto sicuro.
Bastiana has Klaus tucked away someplace safe.
Katrina mi ha nascosto troppe cose.
Katrina withheld too much from me.
Io ho fiducia nel Signore, che ha nascosto il volto alla casa di Giacobbe, e spero in lui
I will wait for Yahweh, who hides his face from the house of Jacob, and I will look for him.
L'organizzazione che ha nascosto quelle armi non puo' permettersi che qualcuno lo sappia.
The organization who hid those weapons can't afford for anyone to know.
La città con quanto vi è in essa sarà votata allo sterminio per il Signore; soltanto Raab, la prostituta, vivrà e chiunque è con lei nella casa, perché ha nascosto i messaggeri che noi avevamo inviati
And the city shall be accursed, even it, and all that are therein, to the LORD: only Rahab the harlot shall live, she and all that are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.
È identica a quella in cui ha nascosto i suoi averi.
It's identical to the one where he hides his loot.
O l'ha nascosto da qualche parte o ha un complice.
Then he stashed it somewhere, or he has an accomplice.
Lei ha nascosto bene la sua preziosa copia carbone per garantirsi l'incolumità, eccetera eccetera, per venire qui a chiedere cosa?
You've got your precious carbon tucked away guaranteeing your safety, etcetera, etcetera so you can come here and demand what?
Solo il primo uomo penetrato nella tomba di Tutankhamon potrebbe capire la sua emozione mentre scopre la scatola di tesori che un bambino ha nascosto una quarantina di anni fa.
Only the first man to discover Tutankhamen's tomb would understand how she felt on finding this treasure hidden by a little boy 40 years ago.
Ha nascosto qui sua figlia e ha messo in circolazione una sosia.
He stashed his daughter in here, and then he put the ringer on the street.
Non lo so chi ha nascosto le armi sul camion.
Someone else put those weapons in the car.
Lana ha nascosto il regalo di matrimonio per Lex qui, mi ha chiesto di venire a prenderlo e poi la porta si e'... chiusa.
Lana hid lex's wedding present down here, and she asked meto come down and get it, and then the door shut.
Grace mi sta dicendo mentalmente dove ha nascosto le chiavi.
Grace is mentally telling me where she hid the van keys.
Dove ha nascosto i suo guanti Zoey?
Where did Zoey stash her gloves?
Ok, andiamo a controllare il giovane Profeta e vediamo dove ha nascosto la tavoletta.
All right, well, let's go check in with Prophet boy and see where he stashed that tablet.
Ghecazi si avvicinò per tirarla indietro, ma l'uomo di Dio disse: «Lasciala stare, perché la sua anima è amareggiata e il Signore me ne ha nascosto il motivo; non me l'ha rivelato.
And the man of God said: Let her alone for her soul is in anguish, and the Lord hath hid it from me, and hath not told me.
Downs ha nascosto 23 chili di cocaina in un bagno, poi ha assalito me e ha ammanettato te!
The guy hid 23 kilos of cocaine in the ceiling of the bathroom, he assaulted me and he tied you up.
George Washington ha nascosto i pezzi della Pietra Filosofale nei punti di intersezione delle linee temporanee più forti.
George Washington hid the Philosopher's Stone pieces on the strongest ley line intersection.
Voglio sapere quali altre sorprese il Corriere ha nascosto dentro di se'.
I want to know what other surprises the Courier has hiding inside of him.
Nel campo c'è un hangar, sotto Phangar Skynet ha nascosto la sua arma finale.
Inside the camp is a hangar. Beneath that hangar Skynet has hidden its final weapon.
È la lettera che Lily ha nascosto a Quinn.
This is the letter that Lily hid from Quinn.
Non vedevamo niente col fumo, ha nascosto la macchina fotografica.
It was all smoke and he hid the camera.
Ok, allora spiegami come mai la persona che credevo di conoscere meglio di chiunque altro mi ha nascosto dei segreti?
Okay, then explain to me how the person I thought I knew better than anyone has been keeping secrets from me?
Chiama questo Ignazio e chiedigli dove ha nascosto la maschera.
Call this Ignazio and ask him where he hid the mask.
È dove lavora Ignazio e dove ha nascosto la maschera.
That's where Ignazio works. It's where he hid the mask.
Un horcrux è un oggetto in cui una persona ha nascosto un pezzo della sua anima.
A Horcrux is an object in which a person has concealed part of their soul.
Una volta che si e' assicurata che Miller non ha nascosto lo Zephyr, che si trova nei paraggi, o che lo ha addosso, ci dia conferma premendo il pulsante.
Once you have confirmation that Miller has not hidden the Zephyr that it is somewhere nearby or on his person. You confirm this by simply clicking the button.
Ci ha nascosto qualcosa perché sa cosa vogliamo.
You held something back because you knew what we were up to.
Il prete ha nascosto Fi e Kerrianne nella canonica di St. Matt.
Priest stashed Fi and Kerrianne at St. Matt's Rectory.
Sappiamo che ha nascosto qualcosa di molto piu' prezioso dei soldi, quando fuggi'.
We know that you stashed something more valuable than money when you fled your country.
Credi davvero che qualcuno ha nascosto una cosa in questo punto con tutta questa gente intorno e nessuno ha visto niente?
You think someone can put something in this place with all these people watching and all these people don't know?
Ha nascosto il soldato in cantina, e le donne si sono prese cura di lui.
He hid the soldier inside the cellar, and the women were taking care of him.
Ora Io vediamo tranquillo mentre entra nell'arena, ma non ha nascosto il suo sdegno per questo incontro.
Now, he may look cool as he enters the arena, but he has made no bones about his disdain for this matchup.
È così che ha nascosto i soldi!
This is where he hid the money.
Sì, quella che ha nascosto tra i documenti della sua Ferrari.
You know, the one that you stuck in the owner's manual of your Ferrari.
Almeno finche' non riuscite a convincere il mio alter ego decisamente poco collaborativo a confessare dove io o... lui ha nascosto il paletto di quercia bianca.
At least until you guys can convince my highly uncooperative alter ego to 'fess up to where I-- or...he hid the white oak stake.
E io faro' ricerche sulla traccia digitale di Zambrano, vedo se riesco a scoprire dove ha nascosto il libro mastro con il nome del capo.
And I'll search Zambrano's digital footprint, see if I can find out where he hid the ledger with the boss' name in it.
Dobbiamo soltanto scoprire dove Zambrano l'ha nascosto.
We just need to find where Zambrano hid it.
Stefan ha nascosto la sua bara nelle gallerie.
Stefan's been hiding her coffin in the tunnels.
L'ufficiale scientifico ha nascosto la sua identità per salire a bordo.
Your new science officer concealed her identity to board the ship.
Dimmi solo dove Jocelyn ha nascosto la Coppa e la riavrai, sana e salva.
You just got to tell me where Jocelyn hid the Cup. Then you can have her back. She'll be safe and sound.
Informazioni sull'agente che ha nascosto l'ordigno.
It's about the operative that placed the device.
Non è che sa dirci dove ha nascosto l'ordigno nucleare?
Is there any way you could tell us where you hid the nuclear weapon?
poiché non mi ha chiuso il varco del grembo materno, e non ha nascosto l'affanno agli occhi miei
Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
perché egli non ha disprezzato né sdegnato l'afflizione del misero, non gli ha nascosto il suo volto, ma, al suo grido d'aiuto, lo ha esaudito
My praise shall be of thee in the great congregation: I will pay my vows before them that fear him.
Ha reso la mia bocca come spada affilata, mi ha nascosto all'ombra della sua mano, mi ha reso freccia appuntita, mi ha riposto nella sua faretra
and he has made my mouth like a sharp sword; in the shadow of his hand, he has hidden me: and he has made me a polished shaft; in his quiver has he kept me close:
2.2196288108826s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?